آیا نسخه دوبله «بازی مرکب» مورد سانسوری دارد؟ چه مواردی؟
شهروند|حالا در فضای رسانهای ایران، در حالی که سریال «بازی مرکب» به اوج محبوبیت رسیده؛ صحبت از دوبله این سریال و انتشار رسمی آن میشود. خبری که با توجه به سابقه آثار دوبلهشده در ایران این پرسش را نیز به وجود آورده که «این سریال کرهای تا چه حدی سانسور خواهد شد؟» پرسشی که برای دادن پاسخی به آن باید منتظر تماشای سریال ماند که به گفته مدیر دوبلاژ سریال «به زودی از فیلیمو» شاهدش خواهیم بود…
موارد سانسوری سریال «بازی مرکب»
مدیر دوبلاژ سریال «بازی مرکب» درباره اینکه «این سریال کرهای چقدر سانسور خواهد شد؟» مرجع خوبی برای پاسخگویی میتواند باشد. دوبلوری که در صحبت از میزان سانسور اعمالشده بر نسخه دوبله این سریال، ضمن پذیرش حجم بالای سانسور در سریالهای خارجی و تاثیرات اغلب مشهود این عمل بر روند داستان میگوید که این اتفاق در «بازی مرکب» رخ نداده و به این دلیل حتی به خانواده و نزدیکانش هم توصیه کرده که نسخه دوبله سریال محبوب این روزها را تماشا کنند. مینا قیاسپور در این زمینه میگوید: «در سریال «بازی مرکب» سانسور زیادی نداشتیم و از این نظر مشکلی وجود ندارد. شاید به علت شباهت کرهایها به فرهنگ و سنتهای ما ایرانیها که مثل ما در فیلم و سریالهایشان آنقدر باز به داستان نمیپردازند. در واقع سینمای کره مثل سینمای هالیوود نیست و آنها هم این بعد سنتی را در فرهنگ و فیلمهایشان دارند.» درباره همین موارد معدود، اما، مینا قیاسپور درباره همین موارد معدود هم آدرس مشخص میدهد: «تنها یک صحنه کوچکی از سریال «بازی مرکب» در دوبلهای که برای پخش از شبکه نمایش خانگی انجام میشود، درآمده است که آن هم دیالوگ آنچنانی ندارد. یعنی این سریال در کل سانسوری به آن صورت ندارد؛ نه تصویری و نه دیالوگی. البته در بخشهایی خیلیخیلی کم، دیالوگها سانسور شده است که به هیچ عنوان به مسیر داستان لطمه نمیزند و من شخصا به خانواده خودم هم پیشنهاد کردم صبر کنید دوبلهاش بیاید و نسخه دوبله را ببینید؛ چون که این دوبله، نسخه دستنخوردهای است. در رابطه با این سریال وضعیت به اینگونه بود، اما درباره فیلمها و سریالهای خارجی دیگر، داستان فرق میکند.» مینا قیاسپور که درباره سریال «بازی مرکب» و میزان سانسور اعمالشده بر نسخه دوبله این سریال با ایسنا صحبت میکرد؛ دوبله این سریال را یک کار دشوار و حساس میداند: «دوبله این کار حساستر و زمانبرتر از کارهای دیگر بود. البته در کل کارهای کرهای به خاطر نوع گویششان دوبله مشکلتری دارند. «بازی مرکب» هم به دلیل دیالوگمحور بودن این مشکل را داشت.»
یک گیم موفق!
این مدیر دوبلاژ بعد از تاکید بر موفقیتهای سینمای کره در سالهای اخیر، سریال «بازی مرکب» را «در واقع یک گیم» عنوان میکند که «بیشتر به دلیل تبلیغات گسترده» و «سیاستی که شاید پشتش بود» تا این حد در جهان همهگیر شده است: «البته نمیتوانم قضاوت کنم تاثیر حجم زیاد تبلیغات بر دیده شدن این سریال نقش اصلی را در موفقیتش داشته یا سطح کیفی خود سریال و این یک قضیه سلیقهای است که یکی میگوید فوقالعاده بود و یکی دیگر میگوید که هیچ چیزی نداشت. به نظر من به عنوان یک مخاطب، اما، سریال خوشساخت، حسابشده و دقیقی است و هیچ ثانیه اضافه ندارد. اما به هر حال این حجم از تبلیغات برای آنچه داریم میبینیم، یک مقدار زیاد است، ولی باز هم سلیقهای است.»
صدها میلیون تماشاگر برای سریال «بازی مرکب»
درباره موفقیت سریال «بازی مرکب» همین بس که نگاهی داشته باشیم به سود هنگفتی که این سریال برای نتفلیکس به ارمغان آورده است… این درام کرهای ۲۱.۴میلیون دلاری که به سرعت به بزرگترین نمایش تاریخ نتفلیکس تبدیل شد، با استناد به تخمینهای داخلی خود این شرکت میتواند درنهایت سودی ۴۰ برابری معادل ۸۹۱میلیون دلار عایدی داشته باشد. آمارهای منتشرشده در این مورد عجیبوغریب هستند. مثلا اینکه در سه هفته اول نمایش «بازی مرکب» ۱۳۲میلیون خانوار این سریال را تماشا کردهاند که ۸۷میلیون خانوارشان در این مدت کل سریال را دیدهاند. این یعنی بیش از ۱.۴میلیارد ساعت صرف تماشای «بازی مرکب» شده. اتفاقی که باعث شده اندکی پس از آغاز پخش «بازی مرکب»، این سریال در ۹۰ کشور از جمله آمریکا و بریتانیا صدرنشین پربینندهها شود… موفقیت «بازی مرکب» البته منحصر به درآمدهای نتفلیکس نمیشود. ایسنا در این زمینه به نقل از «دولینگو» آورده که دو هفته بعد از پخش این سریال، آمار افرادی که برای یادگیری زبان کرهای اقدام کردهاند در بریتانیا ۷۶درصد و در آمریکا نیز ۴۰درصد افزایش داشته…
تب جهانگیر «بازی مرکب»
«بازی مرکب» یک مجموعه ۹ قسمتی درباره ۴۵۶ نفر با تجربههای متفاوت از زندگی است که برای بردن یک جایزه نقدی ۴۰میلیون دلاری به شرکت در بازیهایی با پیامدهای ناگوار تکاندهنده دعوت میشوند. موضوعی که از نظر کارشناسان سینما و درامپردازی خود یکی از دلایل موفقیت این سریال و به اصطلاح جهانگیرشدن تب «بازی مرکب» است. در حقیقت بسیاری بر این باورند که دلیل پربیننده شدن «بازی مرکب» -که روایتی است از فرآیند فروپاشی کاپیتالیسم در کره جنوبی- شاید این باشد که هر کدام از تماشاگران این سریال (به خصوص تماشاگران کرهای که مشابهت بیشتری با اوضاع کاراکترهای سریال دارند) بالقوه میتوانستند در دنیایی خیالی یکی از شرکتکنندگان در رقابت «بازی مرکب» باشند. به عبارت بهتر مردم جهان به این دلیل به «بازی مرکب» روی خوش نشان دادهاند که خودشان را در شرایط مشابهی میبینند. شرایطی که در آن بخت نامراد یا سرمایهگذاری نامناسب و در ادامهاش هم مسألهای طبیعی مانند افزایش قیمتها میتواند یک خانواده را به جایی برساند که جز مغاک سیاه غوطهوری در بدبختی و بدهکاری و وامهای پشت سر هم روزنهای دیگر پیش چشمشان نباشد…
ماموریت: تکرار مسیر انگل!
کرهجنوبی که در سالهای اخیر با گروه موسیقی «بیتیاس» و البته فیلمهای موفقی مانند «انگل» و «میناری» به یک قطب سرگرمی در جهان تبدیل شده؛ حالا با «بازی مرکب» میتواند این روند را ادامه دهد. ورایتی ضمن اشاره به این واقعیت، به نقل از آکادمی تلویزیون میافزاید که این سریال به عنوان یکی از پرمخاطبترین سریالهای تاریخ نتفلیکس صلاحیت شرکت در جوایز پرایمتایم امی را دارد و این یعنی که «بازی مرکب» فرصت دارد تبدیل به «انگل» تلویزیون شود. یک پروژه رکوردشکن غیرمنتظره کرهای دیگر که از خشونت استفاده میکند تا مانند «انگل» داستانی را درباره اختلاف طبقاتی بیان کند. «انگل» در نهایت عنوان بهترین فیلم اسکار را به دست آورد. حالا نتفلیکس میخواهد این ماموریت را برای «بازی مرکب» با حضور در فصل جوایز زمستانی و رقابتهایی مانند انجمن بازیگران، انتخاب منتقدان، ایندیپندنت اسپیریت و دیگر جوایز صنفی تعریف کند…