گزارشی پرفایده از تسخیر لانه‌جاسوسی

جوان آنلاین: برای نگارش این کتاب، به منابع فارسی و انگلیسی مراجعه کردیم تا بتوانیم روایت‌های مختلف را بررسی و مقایسه کنیم. هدف ما این بود که از تله‌های روایتی غربی دوری کنیم و همچنین از محتوای تبلیغاتی و چهارچوب‌های محدود فرار کنیم. 
به گزارش جوان، آیین رونمایی از تقریظ مقام معظم رهبری بر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» روز گذشته در مؤسسه انقلاب اسلامی برگزار شد. حجت‌الاسلام احمد خزاعی رئیس مؤسسه مطالعات و پژوهش‌های سیاسی و ناشر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» در ابتدای این برنامه، درباره مراحل تولید و نشر کتاب گفت: پس از تسخیرلانه جاسوسی، مجموعه اسناد کشف شده توسط دانشجویان پیرو خط امام به تدریج در قالب مجموعه کتاب منتشر شد. تعداد این کتاب به حدود ۷۸ جلد رسیده بود و البته نایاب هم شده بود و تهیه آن برای علاقه‌مندان سخت بود. در نهایت در سال ۱۳۸۶ مؤسسه مطالعات و پژوهش‌های سیاسی این کتاب‌ها را در هشت جلد منتشر کرد. از سوی دیگر سه جلد هم از اسناد جدیدی که به دست آمده بود به این آثار اضافه شد. 
 پاسخ به گلایه رهبر انقلاب
وی افزود: رهبر انقلاب در دیداری که در سال ۱۴۰۱ با جمعی از پرستاران داشتند، این گلایه را مطرح کردند که هنوز ابعاد مهم واقعه تسخیر لانه جاسوسی و اسناد آن برای مردم و به ویژه نسل جوان روشن نشده است. این انگیزه مهمی شد تا مؤسسه به دنبال تدوین یک اثر پژوهشی جامع در این زمینه باشد. کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» حاصل حدود دو سال تلاش آقای محبوبی و بازخوانی حدود ۱۰ هزار سند است. ایشان با تسلطی که بر زبان انگلیسی داشتند، منابع دسته اول و خاطراتی را که به زبان انگلیسی منتشر شده بود نیز با دقت خوانده و تجزیه و تحلیل و فرآوری کردند. 


وی با تأکید براینکه هنوز اسناد زیادی درباره لانه‌جاسوسی وجود دارد که منتشر نشده و لایه‌های طبقه‌بندی آن برطرف شده است، عنوان کرد: کتاب جدیدی در این زمینه که متکی براین دست از اسناد قابل انتشار است را به زودی منتشر خواهیم کرد؛ البته در گذشته آثاری را متکی بر اسناد چاپ کرده‌ایم که برنده جایزه جلال آل احمد و کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شده است. 
رئیس مؤسسه مطالعات و پژوهش‌های سیاسی خاطرنشان کرد: پس از طرح موضوع اهمیت و روایت گله‌مندی از سوی رهبر معظم انقلاب اسلامی بود که فرموده بودند، چرا درباره اسناد جاسوسی کاری صورت نگرفته درحالی که دشمن خواند و نوشت ولی ما این کار را نکردیم؛ مخاطب سخنان ایشان جوانان بود چراکه فکر می‌کنم شاید پیشکسوتان کم‌کاری شدید دارند لذا ما در موسسه از دکتر محمد محبوبی که یک جوان اهل تحقیق و پژوهش هستند، دعوت کردیم تا این پروژه را انجام دهند. 
خزاعی گفت: کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» به قول طلبه‌ها «سند التَفور» است یعنی آبشاری پربار از اسناد است. در این کتاب همچون سایر آثاری که در مؤسسه منتشر شده است، این اسناد هستند که حرف می‌زنند. حتی تحلیل‌ها برپایه اسناد است، چون اسناد سلاح قلم است که فرآوری دل و جان محقق قرار می‌گیرد و در مجموع قدرت نرم را تشکیل می‌دهد. در شرایط جنگ ترکیبی و شناختی که دشمن سعی دارد، ذهن و ضمیر جوانان را مورد هدف قرار دهد، ارزش کار تولید محتوا و سند و تحلیل کاری بس ارزشمندی است که موسسات مختلف مشغول آن هستند و ما در مجموعه موسسه تاریخ معاصر در این زمینه کار‌هایی را انجام می‌دهیم و معتقدیم اگر جوان‌ها را باور کنیم، حتماً شاهد دستاورد‌های مکرر دیگری خواهیم شد.   این کتاب قابلیت ترجمه دارد 
حسین محمدی سیرت نویسنده، پژوهشگر و استاد دانشگاه امام صادق (ع) نیز در بخش دیگری از این مراسم گفت: در حدود یک دهه است که روابط بین ایران و امریکا مورد توجه نویسندگان قرار گرفته و آثار زیادی هم تولید شده است، اما نکته‌ای که وجود دارد این است که روایت‌ها بیشتر برای ایجاد یک رابطه همدلانه و رفع سوءتفاهم بین دو کشور است، اما کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» به بیان واقعیات روابط بین ایران و امریکا می‌پردازد. 
وی ادامه داد: نکته دیگر اینکه این کتاب از شعار عبور کرده و تعادل در روایت را شاهد هستیم، همچنین این کتاب پاسخ بسیاری از سؤالاتی را که در فضای علمی وجود دارد می‌دهد. ضمنا خصومت ایران و امریکا و ریشه آن در این کتاب دیده می‌شود. این کتاب قابلیت ترجمه دارد و می‌توان یک روایت ایرانی مستند از تسخیر لانه جاسوسی را به دنیا ارائه کرد. 
محمدی سیرت اظهار کرد: این کتاب در وضعیت امروز نیز بسیار جایگاه مهمی دارد و نشان می‌دهد که پیروزی انقلاب ضربه بزرگی بر امریکا بوده؛ تمدنی که روزگاری از شرق و غرب همه کاره بوده، اما امروز تمام تلاشش را برای حفظ آخرین دیده بان خود یعنی رژیم صهیونیستی با میلیارد‌ها دلار حفظ می‌کند که به مدد اخلاص جریان مقاومت این دیده بان هم حذف خواهد شد.   دوری از تله روایت‌های غربی
محمد محبوبی، نویسنده کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» هم در این مراسم گفت: مسئله ما در این کتاب تسخیر سفارت امریکا در تهران بود و برای آن یکسری مواد اولیه به عنوان منابع دست اول داشتیم که استفاده از آن‌ها سخت و طاقت‌فرسا بود. برای نگارش این کتاب، به منابع فارسی و انگلیسی مراجعه کردیم تا بتوانیم روایت‌های مختلف را بررسی و مقایسه کنیم. هدف ما این بود که از تله‌های روایتی غربی دوری کنیم و همچنین از محتوای تبلیغاتی و چهارچوب‌های محدود فرار کنیم. 
وی افزود: در این مسیر، از بیش از ۴۰ کتاب فارسی استفاده کردیم که هر کدام ملاحظات خاص خود را داشتند. نگارش این کتاب حدود یک سال و هشت ماه به طول انجامید، عمدتاً به دلیل تطبیق و صحت‌سنجی گزارش‌های مختلف از یک واقعه. به عنوان مثال، در مورد واقعه ۲۵ بهمن، گزارش‌های متعددی وجود دارد و ارزیابی صحت این گزارش‌ها کار زمان‌بری است. 
نویسنده کتاب «ایستگاه خیابان روزولت» تأکید کرد: یکی از چالش‌های بزرگ، مواجهه با باور‌های مشهور و تلاش برای روایت‌شکنی بر اساس اسناد و مستندات موجود بود. در بررسی خاطرات و گزارش‌های منتشر شده توسط انگلیسی‌ها و امریکایی‌ها، باید توجه داشت که این گزارش‌ها اغلب مهندسی شده و غیرصادقانه هستند؛ لذا در بررسی اسناد امریکایی، متوجه شدیم که این اسناد اغلب مهندسی شده و دارای تله‌های روایتی هستند. 
محبوبی گفت: برای ارائه اسناد به جامعه، به‌ویژه در کتاب‌های درسی، ادبیات کودک و نوجوان، و تولید پادکست و مستند، باید توجه داشت که انتشار صرف اسناد به این معنا نیست که عموم مردم آن را درک خواهند کرد. اسناد خام به‌تن‌هایی نمی‌توانند به‌طور کامل مفهوم مورد نظر را منتقل کنند. بنابراین، برای دستیابی به درک مطلوب در جامعه، به‌ویژه برای کودکان و نوجوانان و در زمینه‌های آموزشی، لازم است که این اسناد به‌صورت فرآوری‌شده ارائه شوند.    تقریظ رهبر معظم انقلاب بر کتاب «ایستگاه خیابان روزولت»
 «این، گزارشی متقن و پرفایده از یک حادثه مهم در تاریخ انقلاب یعنی تسخیر لانه جاسوسی در سال ۵۸ است. این کتاب پرکننده یکی از خلأ‌های رسانه‌ای و تبلیغاتی ما است. ما به جنگ روایت‌ها در پیکار‌های جهانی توجه لازم را نکرده‌ایم و دشمنان و بدخواهان ما از غفلت ما بهره برده و بسیاری از حوادث را وارونه نشان داده‌اند. باید از نویسنده این کتاب و تلاش ارزشمندش قدردانی شود به خاطر اقدام هشیارانه‌اش در این عرصه مهم. نثر کتاب روان و رسا و تحقیق و تحلیل‌های آن منطقی و صادقانه و قانع‌کننده است. نام انتخاب شده برای کتاب عالی است.»