مشارکت ۶۵۰ هنرمند از ۷۴ کشور در دوسالانه «کارتون کتاب» ششم

جوان آنلاین: استمرار رویداد، جوایز ارزنده، کتاب آثار و داوران مطرح، از شاخصه‌های یک جشنواره معتبر جهانی است که دوسالانه بین‌المللی کارتون کتاب این ویژگی‌ها را دارد. 
دبیر ششمین دوسالانه بین‌المللی کارتون کتاب در اختتامیه ششمین دوسالانه این رویداد گفت: نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور اهتمامی در اجرای این رویداد داشته که با زبان گویا و بین‌المللی کاریکاتور، که قابل فهم برای همگان است، کشور را بهره‌مند کند. 
سیدمسعود شجاعی‌طباطبایی، کارتونیست، دبیر و داور ششمین دوسالانه بین‌المللی کارتون کتاب در این مراسم با اظهار خرسندی از رسیدن این رویداد به ایستگاه ششم تأکید کرد: این رویداد به واسطه همین استمرار و امتدادش، موجب اعتبار جهانی شده و هنرمندان مطرح جهان آن را در تقویم کاری خود قرار داده‌اند؛ از جمله این افراد می‌توان به کنستانتین سیوسو اشاره کرد که به عنوان پدر کاریکاتور رومانی شناخته می‌شود که این امر اهمیت و جایگاه این رویداد را نشان می‌دهد. نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور اهتمامی در اجرای این رویداد داشته که با زبان گویا و بین‌المللی کاریکاتور، که قابل فهم برای همگان است، کشور را بهره‌مند کند. استمرار رویداد، جوایز ارزنده، کتاب آثار و داوران مطرح، از شاخصه‌های یک جشنواره معتبر جهانی است که این رویداد این ویژگی‌ها را دارد.   بخش ویژه «کتاب، فلسطین و مقاومت غزه»
وی درباره گستره موضوعی این مسابقه هنری اضافه کرد: این دوسالانه، طیف وسیعی از موضوعات را پوشش می‌دهد؛ از اهمیت کتاب در زندگی روزمره تا چالش‌های کتابخوانی در عصر دیجیتال و حتی مسائل سیاسی جهانی مانند حمایت از مردم مظلوم و مقاوم غزه، که بیش از یک سال از نسل‌کشی آن‌ها می‌گذرد، و نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور هم تصمیم گرفت به سهم خود در این عرصه فعال باشد. بنابراین در این دوره بخش ویژه «کتاب، فلسطین و مقاومت غزه» را اضافه کردیم و شاهد آثار و هنرمندان خوبی هم در این بخش بودیم. 


شجاعی‌طباطبایی با اشاره به داوری آثار ارسالی به دبیرخانه گفت: این دوره داورانی از سه منطقه جغرافیایی متفاوت حضور داشتند؛ آقای فن لین تائو از چین، خانم کریستینا برنازانی از ایتالیا و آقای هیکابی دمیرچی از ترکیه، که هر سه از سرآمدان عرصه کاریکاتور هستند، و تیم توانمند داوری ایرانی شامل آقایان محمدرضا دوست‌محمدی، شهرام شیرزادی و جابر اسدی که در عرصه جهانی و داخلی تأثیرگذار هستند. به دلیل کیفیت آثار کار داوری بسیار دشوار بود. 
وی افزود: تعداد آثار ارسال شده، ۲۰ هزار و ۲۳ اثر توسط ۶۵۰ هنرمند از ۷۴ کشور، بسیار بالا بود که از این بین بیشترین مشارکت را هنرمندان ایرانی با ۲۹۷نفر داشتند. کشور‌های چین با ۴۶ هنرمند و ترکیه با ۳۲ هنرمند در رتبه‌های بعدی بودند. از این تعداد اثر، هزار و ۸۰ اثر به مرحله داوری نهایی راه یافت که ۷۷۵اثر از هنرمندان حرفه‌ای، ۱۲۰ اثر از هنرمندان آماتور و ۱۸۵ اثر در موضوع غزه بود.   رویدادی اثربخش و قابل ارائه در سطح جهانی 
مهدی رمضانی، دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور نیز در آیین اختتامیه ششمین دوسالانه بین‌المللی کارتون کتاب درباره پیشینه برگزاری این رویداد بین‌المللی گفت: از بنیانگذاران این رویداد در دهه ۹۰ هم یاد می‌کنم که سنت حسنه‌ای را پایه گذاشتند که امروز به درختی تنومند و پرثمر تبدیل شده است. یکی از محصولات قابل ارائه نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور همین دوسالانه کارتون کتاب است که در سطح بین‌المللی هم ثمربخش بوده و هست. 
دبیرکل نهاد با اشاره به بخش آماتور این مسابقه هنری افزود: در پنجمین دوره برای اولین بار به پیشنهاد بنده و پذیرش دبیر محترم جشنواره آقای شجاعی طباطبایی، این بخش هم به مسابقه افزوده شد. در این دوره شاهد افزایش مشارکت در این بخش از جشنواره بودیم که موجب معرفی هنرمندان جدیدی به عرصه کارتون و کاریکاتور شده است. 
وی درباره ویژگی این رویداد در بین اقدامات ترویجی گفت: فرصتی که با زبان هنر برای بیان مفاهیم مربوط به کتاب و کتابخوانی به‌وجود آمده، مغتنم است. مسائل مربوط به ترویج کتاب و کتابخوانی دستخوش تغییر شده است و باید در این حوزه به اقتضائات روز توجه کرد. در این تغییر مفهوم و گفتمان زبانی، نیاز به زبان کارتون جایگاه ویژه‌ای دارد. تصور عامه از کارتون صرفاً بیان طنز است، در حالی که زبان کارتون کاملاً جدی است و بیان مشترکی برای انتقال مفاهیم دارد. 
رمضانی با اشاره به بخش ویژه «کتاب، فلسطین و مقاومت غزه» ادامه داد: مسئله مهم غزه و مقاومت در این دوره به عنوان بخش ویژه مورد استقبال قرار گرفت و ۱۸۵ اثر ارسال شده در این بخش قابل‌توجه است. تفاوت این فراز از مقاومت مردم مسلمان فلسطین و لبنان این است که همراهی و شناخت بیشتری از سوی جامعه جهانی با آن وجود دارد که در تاریخ ۷۰ ساله مقاومت بی‌سابقه است و این نتیجه را هم در آثار شرکت‌کنندگان می‌توانیم ببینیم.   کاریکاتور زبانی تأثیرگذار برای انتقال پیام 
محمدمهدی احمدی، مشاور عالی وزیر فرهنگ نیز در این مراسم عنوان کرد: هنر کاریکاتور، انسان را به خنده یا گریه می‌اندازد، اما پشت این خنده فلسفه‌ای نهفته و پشت این گریه تفکری قرار دارد. 
احمدی به تأثیر مضاعف زبان هنر بر زبان خطابه در مخاطب اشاره کرد و افزود: زبان هنر، چون لوازم سمعی و بصری دارد بیشتر و سریع‌تر در وجدان و ضمیر و نهاد درونی مخاطب قرار می‌گیرد ولی زبان خطابه، به رغم تأثیر خاص خود، این‌گونه نیست. 
وی ادامه داد: این زبان در همه هنر‌ها مشترک است. همه با زبان هنر ارتباط برقرار می‌کنند، اما کاربرد هر هنر با هنر‌های دیگر متفاوت است. تفاوت کاربرد کاریکاتور در این است که در ظاهر تناسب‌ها را به هم می‌زند، اما در پسِ آن، حرف خودش را می‌زند. در ادبیات عرب مثلی هست با این مضمون که کنایه اثرش از صراحت کلام بیشتر است. کاریکاتور هم یک نوع کنایه است که در انسان سبب ایجاد تفکر و تأمل می‌شود. زبان کاریکاتور برای انتقال یک پیام تأثیرگذار است ولی زیست بشر نباید کاریکاتوری باشد، چون نباید تناسب‌های زیست طبیعی به‌هم بخورد و باید قوانین رعایت شود. حتی مبانی اعتقادی ما بر یک قانونمندی انطباق دارد. در مبانی دینی هم اگر این تناسبات به هم بخورد از کنار افعال حرامی، چون دروغ و غیبت می‌گذریم و به مواردی حساس می‌شویم که ریشه‌ای ندارد. 
مدیرکل حوزه وزارتی همچنین خاطرنشان کرد: امروز یک رابطه منطقی میان کاریکاتور و کتاب می‌توان برقرار کرد. در کتاب آگاهی مستقیماً منتقل می‌شود ولی در فضای مجازی اطلاعات خام منتقل می‌شود. کتاب را وقتی باز می‌کنید احساس دارد و حتماً فضای مجازی نمی‌تواند جای آن را بگیرد. کاریکاتور هم شیوه‌ای برای انتقال پیام است، اما به صراحت کتاب نیست و باید با تفکر به آن رسید.